Me fazer chorar é fácinho, fácinho, mas me fazer soltar uma gargalhada requer trabalho duro. Um rato e um porco são capazes de me deixar às lágrimas de tanto rir. Pearls Before Swine by Stephan Pastis - clique AQUI, AQUI e AQUI, para muitos hohohos.
Fer Guimaraes Rosa - November 9, 2004 9:23 AM
idem, Lu.... :-)
minha mae chamava esses ataques de 'quiquiqui'!! :-)
beijao,
Fezoca, pra mim também é muiiiiiito mais fácil chorar. Mas também, quando começo a rir, não paro!!! Fico parecendo uma débil mental, choro, etnho dor na barriga. hahaha
beijo
Ricky, seu blog eh caseiro. gostei do seu post no supermercado. sem falar que voce escreve legal. esquece as fotos minimalistas e o artesanato. voce tem o seu estilo, que eu gosto muito!
* que sobrenome?? ;-)
beijao!
Leila, gostei do "blogwhore"!! ;-)
Nao conhecia esse livro, nem a historia do portuga Carolino, mas confesso que uma das diversoes que eu e meus irmaos tinhamos era fazer essas traducoes literais de ditados em portugues e morrer de rir!
released the chicken
stepped on the tomato :-)
beijao!
Garotona, rachei o bico de rir das tirinhas, muito debochadas. Será que o meu sobrenome inclui na última? (Nem pergunte qual é!)
Sobre o post abaixo, é... os blogs 'caseiros' são bem mais divertidões. Eu realmente gostaria de conseguir fotografar o minimalista ou o não-óbvio e/ou fazer artesanato, porém a inspiração pediu uma licencinha e sumiu! Como proceder?
Beijóns
Fer, interessante o título desses quadrinhos ser Pearls Before Swine, pois trata-se de uma expressão de inglês errada (mal traduzida literalmente do português "pérolas aos porcos") que ficou célebre devido ao horroroso livro português/inglês criado por um portuga no século 19. Desculpe eu aproveitar a deixa para criar um post no meu blog sobre isso, mas acho a história do livro do José Fonseca muito divertida e vale a pena compartilhar. Please don't call me a blogwhore!