na agência de viagem
*
[guri perguntão]—where are you going?
[eu sem paciência]—to Lisbon.
[guri perguntão]—to Lesbon?
[eu sem paciência]—yes, to the Island of the Lesbos…
[guri perguntão]—where are you going?
[eu sem paciência]—to Lisbon.
[guri perguntão]—to Lesbon?
[eu sem paciência]—yes, to the Island of the Lesbos…
9 Comments
Genial!… Mas me diga: conseguiu o pedacinho de papel necessário a alçar o voo?
Sinalize se acaso estiver em Lisboa e por terras de ‘Corvos & Caravelas’!
Fica um forte abraço meu!
que lesma!
… fazia muito tempo que não vinha aqui… tô muito encantada com o Roux… LINDO!!!!!
Bjks e boa semana
Emails de uma brasileira encalhada em Nova York…
ah ah, que lindo!!
mas que grande gargalhada soltei eu ao ler isto!!! :))
num tem jeito quando “eles” não querem falar a mesma língua tu podes até falar em Teipex, português de portugal, da bahia ou de ipanema, pode falar em inglês do Texas ou de Nova Iorque que não rola….
Ouvido burrocrático é assim mesmo.
Hã?
ahahah
boa!
Hahahaha 😀
lol…lol
obrigado pelo riso 😉
isabel em lisboa