these foolish things
*
Por obséquio, do que se trata? Esclareça, por obséquio. Detestável O. discutindo com os autores, querendo provar que a sociedade americana dos entomologistas nomeia os insetos de maneira errada. Contando ninguém acredita.
Muitas vezes gostaria de dizer—what the fuck is this shit? Mas ao invés disso tenho que dizer—what i’m supposed to do about this? A vida nem sempre permite certas sinceridades.
Inacreditável que neste século ainda tem gente que acha que vinho bom só pode ser o tinto. #zenandtheartofwinesnobbery
Pedalando a bicicleta, teclando no celular, carregando 2 mochilões e um violão nos ombros. Tudo ao mesmo tempo. #gentequeviveperigosamente
Nessa época do ano é assim—você sai pra dar uma voltinha e é estapeado na cara pelo cheiro nauseabundo do jasmim.
I have cat related stress. [quis falar isso pra minha chefona e não consegui colocar as palavras no lugar certo] I also have monday morning confusion.
Tirei os sapatos. Vesti os sapatos. Sou alta e consigo sentir daqui do alto o cheiro de chulé que esses sapatinhos Keds dão.
Moça super grávida pedalando no bike path de uma avenidona no campus. Deu pra ver as pessoas nos carros ficarem tensas. Eu fiquei.
Meu filho nunca escapará dessa sina: moça que não conheço—are you related to Gabe? eu—yes, i’m his mother. moça—you look alike. eu—hihihi.
♫ ♪ time to go home time to go home time to go home time to go home ♫ ♪
deixe um comentário