i see the light!

*

Fui às compras. Não como Rosalie……
Quando chego em casa, surpresa: tem um monitor novo no meu desk, já instalado!!! Fiquei pulando de alegria aqui!! Presente do meu filho… Ele é uma graça!!!!
Agora vejo tudo como deveria ver. Tudo claro! Posso até ler textos em fundo preto ou escuro! Posso ver tudo! Fui olhar outras coisas que tinha feito nos tempos da escuridão e achei tudo bem mais claro. Que coisa!! Espero que o Gabriel jogue aquele monitor no lixo.
Nas compras, pela primeira vez desde que fiquei jobless, encarocei sem culpa. E consegui gastar meu gift certificate na GAP [no outlet]. Comprei até a colônia Grass, que é a que eu mais gosto.
Achei uma 501 Levi’s por $9,99!!!! Mas só tinha uma e a numeração era pequena. Lá na Ross , é claro!
Comprei um avental cheio de chili peppers! Eu não tinha um avental, dá pra crer???
Agora estou esperando para ver Ab Fab!
larala! 😉

  • Share on:

the tiny person within

*

Desengonçada!!!! Clumsy is my middle name!
Eu tenho esse problema com o meu espaço físico pessoal. Eu nunca sei onde estão os meus limites, a fronteira entre o meu corpo e o resto do mundo. Um tio uma vez me disse que isso é problema de gente que cresce muito rápido e não tem tempo de se acostumar com o novo tamanho. Eu achava que tinha algum problema de ouvido, alguma labirintite, mas depois percebi que isso é uma característica minha: uma pessoa pequena enclausurada dentro de um corpão, que parece que não me veste direito.
Então parei de me sentir tão constrangida quando piso e caio em cima das pessoas. Sempre que estou andando ao lado de alguém, eu vou caminhando diagonalmente até dar de encontro com o meu acompanhante. E piso nos pés das pessoas incessantemente. Ontem fui dar um abraço na Leila e já aconteceu uma pisoteada. Daí você tem que interromper os ‘ois’ e ‘tudo bem!’ pra se desculpar. Tinha um cara na Aspire, que toda santa vez que eu me encontrava com ele, eu pisava nos pés dele…. Parecia uma praga! Eu sou aquela que vou dar um beijo ou um abraço e dou cabeçadas.. tropeço.. enrosco a roupa.. caio em cima….. uf!
Mas dentre as mil e uma histórias constrangedoras, destaco uma: na festa de uma amiga estavam muitas pessoas, que apesar de eu conhecer não tenho muita amizade ou intimidade. Fui cumprimentar todo mundo educadamente e na hora de dar um beijo numa senhora, beigei a boca da mulher! Foi HORRIVEL!! Me senti uma patza! E ainda tive a falta de noção de limpar a boca da mulher suja com o meu batom e dizer “nossa, to beijando sua boca!! Há Há” [*riso de constrangimento, claro!]. Foi péssimo!!! A mulher não falou mais comigo e passou o resto da festa me evitando….
Na hora de ir embora, eu decidi sair à francesa, pra não correr o risco de fazer outra dessas……….

  • Share on:

no ciocolat

*

Becoming cloudy – 12° C/ 3° C
O problema lá no Ciocolat é decidir o que se vai comer. Meudeusdocéu, quanta coisa boa! A vitrine de sobremesas é uma coisa. Tantas tortas, mousses, truffles, cremes brulés, cookies, chocolates, pastries…. Afe!!!
Decidimos pelas pastries primeiro: cheese and raspberry danish, pear puff pastry e carrot cake! Depois atacamos de tiramissu e white peach mousse, com kiwi e blueberry.
Para beber, chás ingleses, sodas e cafés italianos. Nem olhei o cardápio de salgados, pra não ter um treco.
O lugar é bem pequeno, com mesinhas quadradas e uma lareira. Na cozinha duas chefs. A trilha sonora teve muito Jazz e até uma Elis Regina [que nós ficamos todas pimponas de ouvir!]. Tudo é servido em xícaras e pratos de porcelana antigos. Colheres e garfos de metal [de verdade, não de plástico!]. Ficamos 3:30 horas lá, comendo e falando. Quem não foi, perdeu!!! 😉

  • Share on:

notes

*

convites:
Daqui à pouco [11am] no Ciocolate – em frente ao Central Park [ha ha! isso mesmo!], vamos tomar um café. Care to join us? Just drop by! 🙂
Às 7pm, em New Highland, um concerto de Gospel [free!] – Musical Praise Service. É na mesma igreja que eu vi o Women in White . É pra arrepiar até os ossos! Música negra vinda de Deus! Let’s go?
Segunda, três concertos de Gospel em homenagem à Martin Luther King Jr. Um em Marysville, na Bethel African Methodist Episcopal Church, outro em Loomis Basin e outro em Sacramento, na Sac State. I have a dream!!

  • Share on:

black expressions

*

Sunshine – 12° C/ 0° C
A Eli ficou surpresa quando viu o vasto mercado exclusivo para negros que existe por aqui. Em Sacramento, nós fomos à um lugar que revendia produtos de beleza para negros, pois ela queria ver umas extensões de cabelo. Eu fiquei encantada com a variedade de coisas para fazer aqueles hairdos funky! Ela ficou de boca aberta quando viu quadros religiosos – desses típicos, com o anjo da guarda protegendo a criança ou a Última Ceia – com todos os personagens negros. Por causa dela, eu agora recebo um monte de flyers e catálogos só com produtos para a raça negra. Eu encomendei um par de sapatos pra ela, num desses lugares e então meu endereço ficou no mailing list deles.
Ontem eu recebi um catálogo de um desses clubes de livros chamado Black Expressions . Os livros são todos de autores negros ou sobre temas relevantes e interessantes sobre a raça negra. Um dos livros eu reconheci, que foi um que a Eli comprou sobre a história dos cabelos negros na América – que é uma coisa linda, com desenhos e fotos e um monte de informação que eu nunca nem sonharia que existisse. Outros são livros de receita da Patti LaBelle e do Issac Hayes, livros infantis só com personagens negros, romances, livros de auto-ajuda, psicologia [ “What Brothers Think, What Sistahs Know About Sex”], religião, biografias de negros famosos…. Tem de tudo!!!
Apesar de eu olhar meio desconfiada para esse tipo de delimitação – que me lembra um pouco o ‘multiculturalismo’ canadense – não posso deixar de achar interessante que um grupo tenha esse tipo de ‘gueto’ cultural. No caso dos negros norte-americanos, isso tudo sempre existiu e tem suas razões históricas. Quando está lá nos livros do seu país, histórias de negros tendo que lutar para entrar em qualquer ônibus ou qualquer bar, parece muito natural que essa segmentação exista.

  • Share on:

esses desenhos são pura arte

*

Breezy & Hazy – 11° C / 1° C
Eu já peguei um vírus daquela criançada! Ontem estava com nariz escorrendo e garganta raspando. Mas tava demorando, né?
Jo , tá aí uma lista de hip hoppers que eu gosto:
Outkast
Missy Elliot
Wyclef Jean
Jay-Z
Ja Rule
e The Beastie Boys .
Get jiggy with them…..!!! 😉
Fer , eu guardei todas as obras de arte do meu filho. Deixei dois pacotões cheios de desenhos, na casa dos meus pais no Brasil. E eu trouxe alguns, que eu enquadrei. Outros ainda estão esperando pra irem pra moldura. Tenho um de cada idade/fase, desde os dois anos, até os nove! Esses dois já estavam scaneado e são da fase mais recente [8/9 anos]. O primeiro é um auto-retrato com o pai [U e G]. E o segundo ele fez um pouco antes de mudarmos pro Canadá [e deu uma treinadinha no inglês!]. Eu adoro desenhos infantis e os do meu filho eu achava puras obras de arte!! Mãe não tem jeito mesmo……. E eu sou da turma das bem irritantes….. He He!

U&G - clique e amplie
family - clique e amplie
  • Share on:

anormal

*

Tenho um gift certificate da GAP que eu NÃO tô conseguindo gastar. SOCORROOO!!!! Não tem nada bonito naquela loja. For Mary’s Sake, quando vai chegar a nova coleção, de primavera??? Tô desesperada, porque o cartão tá berrando “use-me! use-me!” dentro da minha carteira! E eu não consigo usar, por culpa desse mau gosto que está essa coleção de inverno da GAP…

  • Share on:

frosty Davis

*

Brilliant sunshine – 13° C/ 0° C
Abri a persiana da janela do loft hoje de manhã e vi gelo no telhado. Frost! É sempre uma surpresa, porque aqui em Davis não neva, apesar de fazer um frio constante durante todo o inverno. Algumas vezes vi temperaturas negativas, poucas vezes vi frost.

  • Share on:

lunch break

*

Mostly sunny – 11° C/ 0° C
Estou no meu lunch break……
Uau, que coisa! Fazia tanto tempo que eu não tinha lunch break!!
Está um vento frio que não está fácil… Um céu azul inacreditável e um GELOOOOOOO!!!!
As crianças ficam com as caras vermelhas, correndo pra lá e pra cá no vento frio. Bom, eu tinha perdido o hábito de ficar por longos períodos fora de casa…. O Senhor Misty Gray que deve estar dando graças a deus, que eu não fico mais falando nma orelha dele o dia inteiro! Ha ha!
Vai uma sopinha de legumes aí?? 😉

  • Share on:

funky junky Misty

*

Fog, then sunshine – hi 11° C/ lo 1° C
Vou trabalhar a semana toda, menos na quarta-feira. Hoje já me acordaram de manhã pra perguntar se eu podia ir mais cedo…. Trabalho aqui não vai faltar. Mas enquanto isso……. Eu continuo buscando por algo mais……
Eu trouxe de San Luis OBispo dois saquinhos de catnip, que a Jeannie mandou para o Senhor Misty Gray. O detalhe é que esse catnip foi cultivado e desidratado por ela – é orgânico, totalmente natural! Eu nunca tinha ousado dar catnip para o Senhor Misty, porque não sabia se era safe ou não. Parece que é. Se a Jeannie usa catnip com os gatos dela, então ta limpo. A primeira vez foi muito engraçado… O Senhor Misty ficou numa pulação incrível… Parecia um sapo!! Depois dorme por um tempão. Parece que o cheiro do catnip é afrodisíaco e dá um momento de superatividade nos gatos, seguido de letargia. Eu também estou dando pequenas porções pra ele comer. Ele fica todo pimpão!! Há Há Há! Para o Senhor Misty Gray, isso é uma mudança enorme, porque ele é um gato super quietão.
Pra quem não sabe o que é Catnip:
Catnip (nepeta cataria) is an herb and member of the mint family. The aroma of the catnip plant acts as a stimulant for most cats and sends them into a state of friskiness and euphoria. A highly versatile product–cats eat it, play with it in a toy, roll in it, and lick it. These actions release the oils in the herb which are inhaled. [As tempting as this may sound, do not try this at home – it doesn’t work for humans!]
Catnip can be used to stimulate exercise and playfulness while it encourages scratching in certain areas, such as a scratching post. Catnip is completely safe and non-addictive for adult cats and a natural digestive aid. Cats usually aren’t interested in catnip until they reach maturity at six to nine months of age.
Catnip has long been used for medicinal purposes by people for at least 2000 years. Usually brewed as tea it is used to aid digestion and sleep.
Uma foto da erva:
http://www.vet.purdue.edu/depts/addl/toxic/bw07.htm
E o Senhor Misty – pos-sassaricagem, dormindo em cima do saquinho de catnip, como se ele fosse um travesseiro!! 🙂

  • Share on:

o passado não condena