aqui fala-se inglês

*

Caio por acaso no website de alguém e pela quantidade de frases em inglês misturadas ao português que leio ali, deduzo que o escrevinhante seja um brasileiro imigrante num país de língua inglesa. Que nada. O tal reside numa cidadezinha qualquer no interior de algum estado brasileiro. No twitter observo o mesmo fenôneno. Pessoas moradoras de terras tupiniquins escrevendo como se estivessem num gueto em L.A. ou no Bronx. O Brasil se anglizou assim sem mais nem menos ou é tudo culpa dos canais a cabo, das escolinhas de inglês e da internet?

  • Share on:
Previous
brincos
Next
palavras para ocupar espaço
  • Fer,
    tb acho isso complicado e triste, mas entendo que somos um país periférico, inclusive cultural e socialmente.
    No mosaico eu uso muitas expressões em inglês, por vezes porque acho que traduz melhor o que eu quero dizer, outras são referências, outras ainda é aculturamento mesmo…
    bjs

  • Hahaha, o pior é que só eu não consigo aprender inglês. Aprendi português, espanhol e até alguma coisa de francês e alemão, mas o inglês não entra nem besuntado de manteiga. Daqui a pouco só vou poder conversar com você :O)

  • Nega,
    Isso é HORRÍVEL! Acho deprimente. E o nome das lojas e restaurantes? Pelo que eu saiba as pessoas não falam inglês pelas ruas, então porque escrever em inglês na internet? Será que é mais “chique” ou é um “luxo”?.
    beijos

Deixe uma resposta para Yara Cancelar resposta

o passado não condena