My Many Colored Days

*

Verde. Plantei mais alface e ervilha. Vermelho. São tantas rosas que desisti de colocá-las em vasos, vou deixá-las enfeitando os meus jardins. Azul. Olha o céu! Finalmente abriu o sol. A previsão da meteorologia estava certa. Agora a prima é vera! Branco. Espero ansiosamente pelo carro do Fedex. Preto. Não consigo mais ler o jornal. Todos os dias é um susto e uma tristeza na primeira página. Amarelo. Começaram as viagens do Ursão. Rosa. E eu que pensava que essa cor não me vestia bem. Hoje sou Mrs. Rosa. Cinza. Uma mala grande não é suficiente. Violeta. Uma pastilha de menta com gosto e cheiro de flor. Laranja. Tenho pilhas de coisas para ler e não suporto vestir os óculos. Degradê. Os números têm cores, os dias da semana e meses têm cores, as letras do alfabeto têm cores, você nunca reparou nisso?

  • Share on:

favorites

*
papi & mami

papi & mami
bob dylan

bob dylan
the catcher in the rye

the catcher in the rye
robert johnson

mr. johnson
jorge mautner

jorge mautner
my notebook

my notebook
  • Share on:

imperfeições

*

“Estica mais o braço antes de puxar a água. Põe a cabeça mais pra trás para as pernas não afundarem tanto. Move mais o quadril para os lados no nado livre e dos dois lados, entende? Esquerda e direita, não só do lado que você respira. Você está muito dura.”
Ahhn, estica o braço lá na frente. Bate as pernas com força, mas dói, hein? Engole água. Como que eu vou nadar rebolando? Goddammit! Move pra esquerda, êpa, pra direita, êpa, tô ficando tonta. Que joça é essa que eu não saio do lugar nas pernadas de costas? Eita, ela está me alcançando… Glub, glob, que dureza!

(((( e você achava que iria ser fácil, nega?? ))))

“Fernandaaa!!”
Ai, ele tá me chamando de novo….. Ih, lá vem mais correção, eu faço tudo errado. %$#@&*^%$!
“Ah, você não imagina como você melhorou! Está muito melhor! Está uma porrada de melhor!”
E me deu um high five! Risadas e alivio, tô melhorando!

  • Share on:

africans nibble

*

Foi um achado: The Africa Cookbook – tastes of a continent – Jessica B. Harris. Eu estava querendo um livro de receitas africanas há tempos e esse cruzou o meu caminho noutro dia. Comprei! O mais fantástico desse livro é que a autora [uma african-american] conta muitas histórias gastronômicas dos países africanos, enquanto enlista centenas de receitas maravilhosas. Alguns ingredientes não vão ser facilmente encontrados por aqui, como a farinha de folhas de Baobá, mas outros devem ser perfeitamente adaptáveis. Estou no capítulo dos appetizers, que já vi que vai me dar muita água na boca!

____

From the Cape to Cairo, Mombasa to Monrovia, people walk through the streets of the African continent with their hands full and their mouths moving. The may be nibbling on a simple ear of grilled corn or working their way through a paper roll filled with almonds or melon seeds, but nibblers they are. Appetizers, in the European context, are virtualy unknown in the traditional diet, but many of the street nibbles and the savory vegetable dishes can serve as appetizers in a European-style menu.
Fried Cheese [Egipt], Okra and Bean Fritters [Nigeria], Plantain Crisps [Ghana], Sardine Fritters [Algeria], Roasted Pumpkin Seeds [South Africa], Mushroom Brik [Algeria], Crabmeat Appetizer [Côte d’Ivoire], Fried Plantain [Nigeria], Coconut Crisps [all Africa]

____

  • Share on:

11001 – host was not found

*

Eu estou com problemas para acessar alguns blogs amigos. Alguns deles estão hospedados no Vilago, onde eu também não estou conseguindo acesso. Toda vez que tento entrar na Carol, no Alberto, na Helenice, no Caio, no Jean e agora na Anna Carol, recebo um erro numa página em branco. É frustrante e não sei o que fazer… Eu pensei que meu IP pudesse estar bloqueado, confundido com o IP de algum spammer. Mas não tenho como saber… Se alguém tiver alguma idéia ou dica pra esclarecer essa chatice, eu agradeço antecipadamente.

  • Share on:

scene

*

David Bowie faz um show impecável no teatro de uma escola em Berkeley. De terno roxo e gravata amarela, ele abafou. O som estava muito alto, mas a culpa é da surdez iminente dos técnicos de som, na estrada há quarenta anos. Eu pensei que o livro Walter The Farting Dog era alguma brincadeira de mal gosto, tipo um livro pra adultos com um humor ácido, mas é realmente um livro para crianças e já virou um best-seller, ficando quarenta semanas na lista dos mais vendidos do New York Times – hmm… i wonder why… será que um livro cujo personagem principal é um cão peidão faria sucesso com crianças? he he! Um dos autores está em Sacramento para promover o livro sequência. Les Ballets Africains se apresentou no Mondavi Center. Nesse eu não trabalhei. Nem vou trabalhar no Bobby McFerrin no sábado. Che Guevara está na moda. Filmes, livros, camisetas, tem gente que usa a roupa com a cara do revolucionário estampada e nem sabe quem ele foi. Pelo menos Steven Soderbergh escolheu Benicio del Toro para viver o guerrilheiro. Romance e aventura. Hoje é aniversário da Kate Hudson e da Ashley Judd. Vai ter uma semana dedicada à dança na Bay Area. E o Earth Day no campus da Sac State, que parece uma imitação do Whole Earth Festival da UCD. Os índios recepcionam a primavera. O que fazer quando os convidados do seu jantar ignoram o seu amigo surdo, deixando-o isolado? Pergunte à Dear Abby! As gêmeas siamesas Erin Faith e Jade Hope vão ser separadas numa operação marcada para o mês de junho. Garfield sonhou com comida. Zoe quer ser juiza. Peter viu um filme rated R e está numa enrasca. Woodstock está vestindo uma coroa de rei. Kill Bill Vol2 às 12:15, 3:00, 5:45 e 8:20. Mas eu passo. Quero ver Connie & Carla e Ella Enchanted. Earn credit for free movies – seria uma boa!

  • Share on:

o último sopro

*

De repente, frio e chuva! Deve ser o último sopro de inverno. O aquecimento da casa já estava desligado e tivemos que religar. E acender lareira, vestir meia, tomar chá e sopas, desentocar o guarda-chuva e o parkas. Justo agora que eu já estava engatando no uso das saias, dos chinelos e sandálias. Mas a meterorologia já avisou que dias lindos virão ainda esta semana. Estamos só dando um abracinho de despedida no frio, com quem reencontraremos novamente só lá pra novembro.

  • Share on:

gone shoppin’

*

O passatempo favorito da Reidun é ir às compras. E faz parte da profissão dela [antique dealer] fazer a geral nas thrift shops. Eu estava com ela numa Good Will quando ela achou dois quadros de um pintor famoso aqui na Califórnia, que ela revendeu por uma grana preta. Eu também estava com ela numa Salvation Army quando ela comprou uma pulseira de marfim por três mangos, que pode revender por trezentos. Ela tem olhos de lince. Eu fico só atrás dela, observando sua técnica das barganhas e fazendo mil perguntinhas [o que você acha disso?]. Não tenho a menor pretensão de alcançá-la nessas aquisições fantásticas, mas faço minhas comprinhas sem intenção de lucro, só por diversão.
Hoje eu e a Marianne vamos encontrar a Reidun em Novato, para uma super sale, tudo a dois mangos dentro da loja. Vamos ver o que a sorte me reserva!

  • Share on:

o passado não condena